Usage frequencies of complement-taking verbs in Spanish and English: data from Spanish monolinguals and Spanish-English bilinguals.
نویسندگان
چکیده
Verb bias, or the tendency of a verb to appear with a certain type of complement, has been employed in psycholinguistic literature as a tool to test competing models of sentence processing. To date, the vast majority of sentence processing research involving verb bias has been conducted almost exclusively with monolingual speakers, and predominantly with monolingual English speakers, despite the fact that most of the world's population is bilingual. To test the generality of competing theories of sentence comprehension, it is important to conduct cross-linguistic studies of sentence processing and to add bilingual data to theories of sentence comprehension. Given this, it is critical for the field to develop verb bias estimates from monolingual speakers of languages other than English and from bilingual populations. We begin to address these issues in two norming studies. Study 1 provides verb bias norming data for 135 Spanish verbs. A second aim of Study 1 was to determine whether verb bias estimates remain stable over time. In Study 2, we asked whether Spanish-English speakers are able to learn verb-specific information, such as verb bias, in their second language. The answer to this question is critical to conducting studies that examine when, during the course of sentence comprehension, bilingual speakers exploit verb information specific to the second language. To facilitate cross-linguistic work, we compared our verb bias results with those provided by monolingual English speakers in a previous norming study conducted by Garnsey, Lotocky, Pearlmutter, and Myers (1997). Our Spanish data demonstrated that individual verbs showed significant similarities in their verb bias across the 3 years of data collection. We also show that bilinguals are able to learn the biases of verbs in their second language, even when immersed in the first language environment. Appendixes A-C, containing the bilingual norms discussed in the article, may be downloaded from http://brm.psychonomic-journals.org/content/supplemental.
منابع مشابه
A cross-linguistic comparison of verbal fluency tests.
The aim of this study was to compare oral fluency strategies of Spanish-English bilinguals in Spanish and English with Spanish and English monolinguals when given either phonemic (alphabetical) or semantic categorical cues. The use of grammatical words (words that play a grammatical function relating words within a sentence) or content words (words that have a meaning such as nouns, verbs, and ...
متن کاملSpeaking rate effects on stops produced by Spanish and English monolinguals and Spanish/English bilinguals.
Four groups of 10 subjects each (English and Spanish monolinguals, and two groups of Spanish/English bilinguals) produced Spanish or English sentences at speaking rates designated 'normal', 'slow', and 'fast'. Voice onset time (VOT) was measured in word-initial tokens of /p/ and /t/ found in sentence-initial, -medial, and -final words. The four groups produced comparable changes in sentence dur...
متن کاملAge of learning affects rate-dependent processing of stops in a second language.
The aim of this study was to assess the effect of speaking rate changes on the perception of English stop consonants by four groups of subjects: English and Spanish monolinguals, 'early' Spanish/English bilinguals who learned English in childhood, and 'late' bilinguals who learned English in adulthood. Subjects identified, and then later rated for goodness as exemplars of the English /p/ catego...
متن کاملThe role of language proficiency, cognate status and word frequency in the assessment of Spanish-English bilinguals' verbal fluency.
PURPOSE Assessment tools are needed to accurately index performance in bilingual populations. This study examines the verbal fluency task to further establish the relative sensitivities of letter and category fluency in assessing bilingual language skills in Spanish-English bilinguals. METHOD English monolinguals and Spanish-English bilinguals had 1 minute to name words belonging to a categor...
متن کاملStroop effect in Spanish-English bilinguals.
The aim of this study was to analyze the performance of Spanish-English bilinguals on the Golden Stroop Test. The effects of bilingualism, participants' age, age of acquisition of the second language, and proficiency in each language were analyzed. Participants consisted of 71 Spanish-English bilinguals, 40 English monolinguals, and 11 Spanish monolinguals from South Florida. Proficiency in Spa...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید
ثبت ناماگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید
ورودعنوان ژورنال:
- Behavior research methods
دوره 42 4 شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2010